thượng tân
Học thuậtThân thiện
Définition
- Nom :
- Hôte de marque, invité d'honneur : "Thượng tân" est un terme archaïque désignant un invité important, un hôte de prestige ou un visiteur de marque. Il est utilisé dans un registre littéraire ou historique.
Exemples d'utilisation
- Nom :
- Tiệc chiêu đãi các thượng tân. (Un banquet pour recevoir les hôtes de marque.)
- Ông ấy được đón tiếp như một thượng tân. (Il a été accueilli comme un invité d'honneur.)
Utilisations avancées
- Ce terme est principalement rencontré dans des contextes littéraires, historiques ou dans des expressions figées évoquant un cérémonial ou un respect particulier.
- Cung cách tiếp đón thượng tân. (La manière de recevoir un hôte de marque.)
Variantes et mots apparentés
- Thượng khách (nom) : Synonyme plus courant de "thượng tân", signifiant également "hôte de marque, invité de prestige".
- Quý khách (nom) : Invité honorable, cher invité (terme poli et moderne).
Synonymes
- Hôte distingué : Hôte distingué.
- Invité de prestige : Invité de prestige.
- Visiteur de marque : Visiteur de marque.
Expressions idiomatiques
- Tiếp đãi thượng tân : Recevoir un hôte de marque avec les honneurs.
- Làng tổ chức lễ hội để tiếp đãi thượng tân. (Le village organise une fête pour recevoir les hôtes de marque.)
- (arch.) hôte de marque.